
“我是否必须让面包(快速或酵母)冷却到室内温度,然后再切入房间?“
嗨,Sonja,
Of course you do not. I expect that the first few loaves that anyone makes, or the first couple of loaves you’ve taken a break from bread baking and start back up again, will be eaten fresh from the oven. How can any human being resist the joy of letting the butter melt onto the bread from its initial baking heat? No human can, so indulge.
But.
现在,您已经摆脱了最初的,内脏的反应,并且已经沉迷于ID,现在该考虑您的损失了。因为你正在失去一些东西。看看以下图片:
您是否看到面包屑中的那些大孔(面包屑是面包的一部分)?只是在中心的右侧看,看看那一点是如此薄,几乎可以透过它,但仍然很扎实。如果您尽早切入面包,所有的结构结构将消失。
像任何你做饭,面包不是bakin完成g when you take it out of the oven. All you’ve done is set the stage for the bread to bake. Aside from the lovely gluten which forms your structure and allows those lovely holes to come into existence, another part of the interior of the bread is starch. When you heat up starch, it absorbs water and spreads out and fills in a lot of nooks and crannies. There’s a lovely sheen on a properly baked crumb, and that comes from the starch.
当您仅从烤箱中取出面包时,淀粉仍然充满水和相对柔韧。如果此时切成面包,您将在一个方向上施加很多压力,从而挤出面包。如果淀粉仍然很热并且充满了水,那会像一群三年级学生一样将面包粘在一起,他们逃脱了糊状工厂的监督。当它凉爽干燥时,它会以胶粘的方式干燥在一起,您无能为力地保存它。
取决于您的意愿是青铜还是铁,让面包休息20至45分钟。如果您能够制作45分钟,那么您应该拥有一条面包的可爱,就像烘烤一样。二十人会做得很好,您不会失望,但是45更好。
快速面包也是如此,但这并不那么紧急。这些孔要小得多,您通常比结构更关心内部的优点,但是您仍然会更好地等到它冷却。
Comments
发表评论
Comments
谢谢,盖利奥。
PrettyKitteh, I have to say that I'm not personally a fan of raw bread dough, but if it makes you happy, that's the important thing. As for the second warming, the water has already been drawn out of the starch, so it won't have a chance to go gummy again.
Great info. I always knew it was best to leave the bread alone 'til it cooled off but know I know WHY. Love the 3rd grade analogy. Tooo funny.
....好吧,我已经完善了吃面包,甚至在烤箱中就可以吃面包。实际上,我喜欢生面包面团,我还没有遇到我不喜欢吃的面团或面糊。尽管有许多面包的面包确实将其塞进了烤箱。我生活在一个非常潮湿的气候中,发现最好让面包完全冷却,但随后我将其放回烤箱中,然后再加热并酥脆地壳。由于某种原因,第二次变暖似乎并没有造成粉碎空气口袋的任何麻烦。我还发现一把体面的面包刀也可以干净地切成面包,这也有帮助。