I drizzle on a bit of extra-virgin olive oil to finish this pasta.
原料
4 Tbs. extra-virgin olive oil; more for finishing
3个大丁香大蒜,切成薄片
8盎司。medium shrimp, peeled and deveined, or large shrimp, halved
1/2 tsp. grated orange zest
犹太盐和新鲜的黑胡椒粉
1/2 cup dry white wine
14-1/2-oz. can whole tomatoes, drained and roughly chopped
8盎司。干脆核或意大利面条
3汤匙。切碎的新鲜平叶欧芹
营养信息
Nutritional Sample Size based on two servings
卡路里(KCAL):900
Fat Calories (kcal): 290
脂肪(g):32
Saturated Fat (g): 4
多不饱和脂肪(G):4
Monounsaturated Fat (g): 21
Cholesterol (mg): 170
钠(MG):1050
碳水化合物(G):108
纤维(G):10
蛋白质(G):42
Preparation
将一大锅盐水煮沸以煮意大利面。在低火的大煎锅中,将橄榄油和大蒜混合在一起。轻轻煮,搅拌,直到大蒜只是香,开始变成2至4分钟的金色。不要让它棕色或酥脆。加入虾和热情;用盐和胡椒粉调味。将热量提高到中等高度,然后快速烧焦虾,直到它们变成明亮的粉红色,每侧约1分钟 - 此时它们不需要煮熟。加入酒,让它慢火煮1分钟。搅拌西红柿,煮至加热。如果面食尚未准备就绪,请用非常低的热量放置。 Meanwhile, cook the pasta until just tender.Reserve 1/2 cup of the cooking water然后沥干意大利面,留下一滴水,凝结着它。将意大利面和一半保留的烹饪液体加到煎锅中。轻轻煮几分钟,以便味道融合,面食可以喝酱汁。加入欧芹,味道和胡椒粉,并搭配毛毛雨的橄榄油毛毛雨。
This quick take on eggs Benedict eschews Hollandaise sauce and ham in favor of tangy beurre blanc and fresh asparagus. It takes slightly more than 10 minutes, but it looks…
Write a Review